domingo, 13 de janeiro de 2013
Aproveitar os saldos... Avail the balances
Este fim de semana, a Happy Family dedicou-se a aproveitar os saldos... à procura de boas compras, sobretudo para a Filha Happy.. que está a crescer, logo precisa de roupa maior!
Quem sofre com isto é o Pai Happy: é ele quem carrega os sacos... e quem toma conta da Filha Happy para a Mãe Happy andar a ver os expositores. E quem também se queixa é a Filha Happy que ainda tem pouca paciência para compras e vai reclamando de tudo... o que no fundo chateia a Mãe Happy, que só quer é deixar a filha bonita!
This weekend, the Happy Family was dedicated to seize the balances ... looking for good buys, especially for Daughter Happy .. that is growing so she need bigger clothes!
Who suffers from this is Father Happy: it is he who carries the bags ... and who takes care of the Daughter Happy to Mother Happy see the exhibitors. And who complains too is the Daughter Happy that still has little patience for shopping and comes complaining about everything ... what upsets deeply Mother Happy who just wants to let his daughter beautiful!
sexta-feira, 11 de janeiro de 2013
Aula de natação... Swimming lesson
Em Setembro a Filha Happy começou a ter aulas de natação num clube local e os avanços são enormes. Nota-se que ela tem muito gosto e muita aptidão para aquilo.
A Mãe Happy só vai assistir às aulas de vez em quando, pois isso é tarefa do Pai Happy uma vez que é de caminho e assim a Mãe Happy pode ficar a fazer o jantar, visto as aulas acabarem mesmo perto dessa hora. E também porque o local onde os pais ficam a ver as aulas, é ao ar livre... ou seja... nestes dias... é um frio de rachar e então é ver o pessoal todo cheio de casacos, cachecóis, luvas e até a Mãe Happy com o seu casaco bege com pêlo branco que é usado para condições extremas!
In September Daughter Happy started with swimming classes in a local club and the evolution is huge. Notice that she loves it and has a natural talent for it.
Mother Happy only goes to assist the classes sometimes, because that is a task of Father Happy, once is in the way and allows Mother Happy prepares dinner because classes finishes by that hour. And because the place where parents stay to watch the classes is on open air... it means... this days.. its a freezing cold and so its a parade of coats, scarfs, gloves and even Mother Happy with her beige coat with white fur only used in extreme conditions!
quinta-feira, 10 de janeiro de 2013
Escuteiro.. Boy scout!
A propósito do desmancho da árvore de natal, e da Mãe Happy ter dito que foi fácil, o Pai Happy veio logo reclamar dos nós que seguravam os troncos. Que deram muito trabalho a desmanchar.
A Mãe Happy achou esse comentário hilariante... porque o Pai Happy foi, durante muitos anos, escuteiro! Ou seja... passou anos a fazer e a desfazer nós! E agora reclama por meia dúzia de nós de porco!
In the sequence of dismantle the Christmas Tree, and the comment of Mother Happy about the easiness of that activity, Falher Happy came complain about the knots that held the trunks, because they give a lot of work to break.
Mother Happy found this comment hilarious ...because Father Happy was, for many years a Scout! That means, he spent a lot of years doing and undoing knots! And now complains about a half dozen of those! And was the pig knot... a very easy!
quarta-feira, 9 de janeiro de 2013
Insónia_1... Insomnia_1
Ocasionalmente a Mãe Happy tem insónias.
Aproveita essas horas da madrugada para fazer das mais variadas funções.
Por exemplo... trabalhar... ou a inventar trabalho.. outra das grandes especialidades da Mãe Happy!
Ocasionaly Mother Happy has insomnia.
She makes use of those hours in the dawn to do the most variate functions.
For example... working... or inventing work... another big specialties of Mother Happy.
terça-feira, 8 de janeiro de 2013
Adeus Árvore de Natal... Goodbye Christmas tree
Ontem foi dia de desmontar a Árvore de Natal em casa da Happy Family. E como a noite estava fria, começou logo o processo de reutilização da árvore. Ir para a lareira, para aquecer a casa.
E a Filha Happy já começou a lista de exigências para a árvore deste ano!!! Cor de rosa e roxa, com fitas, laços, e muitos brilhantes! Oh céus... tão kitsch!
Yesterday was the day to dismount the Christmas Tree in Happy Family's house. And has the night was cold, it started immediatly the process of re-use of the tree. Go to the fireplace to warm the house.
And Daughter Happy started already the list of demands for the Tree of this year!!! Pink and purple, with ribbons and ties and a lot of brights! Oh heaven.. so kitsch!!!
segunda-feira, 7 de janeiro de 2013
Inauguração.. Inauguration ..
Ontem foi finalmente a inauguração da Casa do Alecrim, uma casa de repouso para doentes com Alzheimer, onde a Mãe Happy ajudou na decoração de um dos quartos. Sendo uma doença que diz muito à Mãe Happy, foi imenso o esforço por ela dedicado a este projecto onde envolveu a família para ajudar. O Avô Happy com as pinturas e a Avó Happy com os imensos trabalhos de costura.
O resultado final, pode ser visto aqui
Yesterday was finally the opening of the "Casa do Alecrim", a nursing home for Alzheimer's patients, where the Mother Happy helped in the decoration of a room. Being a disease that says very much to MotherHappy was immense the effort she devoted to this project which involved the family to help. Grandfather Happy with paintings and Grandmother Happy with the immense work of sewing.
The final work can be seen here
sábado, 5 de janeiro de 2013
A pele do Sebastião Happy... Sebastião Happy's skin..
Hoje a Happy Family levou o Sebastião Happy ao veterinário. Acontece que ele está com uma dermatite, que lhe origina muita comichão, descamação e prurido. A Mãe Happy ainda pensou que com o Linic a coisa resolvia, afinal o Cristiano Ronaldo recomenda-o para isso. Mas parece que a coisa não resolve assim, por isso lá vem mais uma ronda de antibiótico e uns cremes. E agora tem que andar de cone. O que faz com que ele fique algo ridículo.
E lá a Mãe Happy teve de o segurar, para o veterinário lhe poder dar uma injecção de anti-inflamatório. E está, claro, preocupada porque ainda não se sabe bem qual a causa disto.
Today the Happy Family took Sebastião Happy to the vet. Turns out he has a dermatitis, which causes a lot of itching, flaking and prurience. Mother Happy still thought to use Linic shampo to solve it, after all Cristiano Ronaldo recommends him for that. But seems that the thing does not solve with it, so here comes another round of antibiotics and a cream. And now have to use a cone. What causes it to be something ridiculous.
And there Happy Mother had to hold him quiet, for the vet give him an injection of anti-inflammatory. And she is, of course, still worried because it is not clear what is the reason for this thing.
Subscrever:
Mensagens (Atom)